ושיווא הנערץ רוקד, רוקד על הגופות
(הבהרה: שיווא הוא האל הראשי של הודו, ולרוב מייצג את המלחמה. אחת הסצנות המפורסמות ביותר בהן הוא מופיע היא לאחר קרב עם השדים, כשהוא אוחז בשערותיהם של המובסים ורוקד על הגופות)
בדיוק מה שחשבתי, אבל לא ידעתי איך להביע.
אולי כדאי להוסיף הסבר על מי זה שיווא (חוץ מזה שהוא אל הודי), ולמה הוא רוקד על הגופות.
כמו שכבר אמרתי - תמשיכי!
[ליצירה]
מושלם
בדיוק מה שחשבתי, אבל לא ידעתי איך להביע.
אולי כדאי להוסיף הסבר על מי זה שיווא (חוץ מזה שהוא אל הודי), ולמה הוא רוקד על הגופות.
כמו שכבר אמרתי - תמשיכי!
[ליצירה]
אהבתי את הקצב. שברירים, אמנם, נראה קצת מאולץ, אבל זה כתוב יפה. ותקשיב לפוטו אלבום :)
אהבתי מאוד את השורה הראשונה - ובכלל כתוב טוב מאוד.
חג שמח!
[ליצירה]
יש לי בעיה קשה עם סימני הפיסוק, והיא נובעת, ברובה, מכך שהם פשוט לא נמצאים במקום. הסימן שאלה-סימן קריאה לא רק שמיותר, אלא שלא הבנתי איך זה משתלב בנימה.
יש מקומות שהחריזה מאלצת את הטקסט - וגם את הדקדוק והתחביר, ככה שחלק מהמילים פשוט לא הגיוניות.
הרעיון של הזמנים יפה, אבל השיר דורש הגהה, לכל הפחות.
[ליצירה]
האתר הפך לך את סימני הפיסוק - אני מציעה להכניס לוורד ולעשות 'העתק-הדבק'.
חמוד מאוד ומצא חן בעיני, אבל אני חושבת שזה מתאים יותר לקטגוריה של משפט אחד. אני מציעה לאזן קצת את החרוזים ולסווג מחדש, יש לך את זה.
[ליצירה]
כלנית, אני מאוד לא מסכימה.
טקסט כתוב הוא, ראש לכל, טקסט כתוב; את יכולה להשקיע בו את כל המאמצים ולהכניס בתוכו את הרעיונות הכי נפלאים שיש, אבל מה שאנחנו הקוראים רואים, במבט ראשון, אלו מלים.
אם את רוצה שאנשים יקראו אותך - ההערות של זהירות רלוונטיות מאוד. אם את רוצה בלוג שבו אנשים יתאמצו להבין לנבכי נשמתך - - -
[ליצירה]
כן, זה היה בדיוק זה... בקשר לשורות - אני יודעת שזה לא עניין עקרוני ושיש כאלה שמעדיפים ככה - אז אולי כדאי פשוט להגדיל רווחים, כי זה מאוד עמוס לקרוא ככה. ושוב - זה יפה!
[ליצירה]
אהבתי את הרעיון, כתוב מאוד יפה. מצא חן בעיני תהסס צעדים ראשונים. החלק השני בבית האחרון הפריע לי קצת - אולי זה ריבוי הנקודות. השורה האחרונה לא כל כך השתלבה.
תגובות