שן תותבת יקרה ההגדרה לשיני הזמן נהדרת ואמיתית אולם התמונה לא מספיק משקפת את המצב ולוקח זמן רב להבחין בכך.
יתכן וצילום צבעוני היה משקף את המצב טוב יותר.
אהבתי בכל זאת בגין הרעיון!
תודה:
חיים
[ליצירה]
שן תותבת יקרה ההגדרה לשיני הזמן נהדרת ואמיתית אולם התמונה לא מספיק משקפת את המצב ולוקח זמן רב להבחין בכך.
יתכן וצילום צבעוני היה משקף את המצב טוב יותר.
אהבתי בכל זאת בגין הרעיון!
תודה:
חיים
[ליצירה]
למה להכנע לתכתיבים
למה להתיישר בקווים
אני חוצה מרחב ומתבדר
אלך, אם רק ארצה, למקום אחר
הגדרה טכנית, תוחמת מחשבה
מונולוג, מאמר - אין שום סיבה
מתי קטע מהורהר הוא גם מקאמה
מי יבחין בהבדל עד כמה?
הגדרות הגדרות מולעטות בכפית
רק תבוא ותבחר, הכל בחזית
מוצג לראווה ונראה כה בסדר
הישנה אפשרות לא לזוז עם העדר?
[ליצירה]
תמונה יפה מאוד
לא צריך למרכז כלום. המירכוז יוצר שיעמום בתמונה, מין דבר צפוי. אין שום דבר שיגרום לעין לפזול לצדדים, כי גם הצדדים הם חלק מהתמונה.
הטשטוש (bluring) מוסיף מאוד לאווירה ה"פייתית", באמת חסרה פה ילדה מכונפת, המוקפת בזוהר עדין.
[ליצירה]
חבל שנגמר הדבר ביניכם בצורה הזו.
אגב, אני חלוק על סיווג המכתם כ"שיר", בגלל אופי הכתיבה שלך עם כל הנקודות, ומשפטים ארוכים (אמנם משולבים בחרוזים).
אולי קטע?
אולי השיר הזה הוא הספד?
[ליצירה]
השיר מדבר
על צפונות שבלב
כמעט כלום לא חסר
רק פה יש כאב
לא גדול, מסתבר
אבל אותי הוא סוחב
בשגרת יום הקודר
שוב למטה שואב
אך ת'תגובה אקצר
ואגיע ללב
שאת אדם שובר
כשהוא לא אוהב -
לחיים צריך חבר
דואג, מפנק וחושב
[ליצירה]
אכן, התמונה צולמה בירושלים.
לא נגעתי כמעט בפוטושופ, התמונה המקורית דומה מאוד לזו (קצת וזלין על פילטר)
נכון, עדיף טבעי. בגדול אני לא בעד עיבוד תמונות אבל יש תמונות שדורשות, כמו "תקוה מנוילנת". זה מגביר את האפקט.
[ליצירה]
[ליצירה]
שכחתי לציין
שזה תרגום של השיר She's always a woman to me של בילי ג'ואל.
אני מזמין אתכם להעיר הערות תרגומיות.
שן.
תגובות