בהשראת המשפט "התמוטטות" של נשמת כל חי.
(הרעיון נשאר, ניסחתי קצת אחרת...)
שמחה מאדם יקר מאירה בי אלפי שמשות,
דבר ששמחה מאלפי אנשים לא יכולה לעשות.
ולהיפך...
אם אני אוריד את הלהפך אז המשפט יאבד את התסמיך העגמומי שהיה לו בראשית דרכו.
חוץ מזה גם ההפך הוא נכון.
וחוץ מזה שלושת השבועות עכשיו, ואם אני אוריד את הלהיפך אתם תשמחו, אז אני לא אעשה את זה.
[ליצירה]
לא מסכים
אם אני אוריד את הלהפך אז המשפט יאבד את התסמיך העגמומי שהיה לו בראשית דרכו.
חוץ מזה גם ההפך הוא נכון.
וחוץ מזה שלושת השבועות עכשיו, ואם אני אוריד את הלהיפך אתם תשמחו, אז אני לא אעשה את זה.
[ליצירה]
אני חולק על ממזר בעניין החזרה על המילים "בין מנחה לערבית" בתחילת ובסוף כל שורה. אני מוצא שזה מוסיף.
אבל אני מסכים אתו שאין תחושה שהמשפט האחרון סוגר את העסק.
וברור שהכוונה לקֶשֶר, ואז צריך להחליף בתולה. מניין הגעת לקריאה קָשָר?
[ליצירה]
מזל טוב, המון צריך לאחל
לממזר שהפריח השרשור מתָּחֵל
רק טוב ואושר ורוב הצלחה
וכל מה שנכנס בחרוז של ברכה
לא לחוק יש כיסוי כאן, כי אם לכל סיר
ואת כיסוי ראשך, אורי - עוד מוקדם להסיר
הרי לכל כלל יש גם יוצא
ואחרי שיצא - מצא או מוצא?
[ליצירה]
תודה!!
האמת היא, שהייתי באמצע להכניס לאתר משהו אחר ונכנסתי ל"במשפט אחד" סתם לראות מה זה (אני חדש יחסית ולא מכיר הכל) קראתי כמה, וזה פשוט עלה לי לראש, אז כתבתי והמשכתי הלאה.
מה שנחמד במשפט אחד זה לא רק שאפשר לקרוא אותו מהר - גם אפשר לכתוב אותו מהר...
בכל אופן, באמת לא ציפיתי לכל כך הרבה תגובות טובות. זה בהחלט מוסיף מוטיבציה ליצור. תודה לכם!
תגובות